메뉴 건너뛰기

가연 2011.03.15 15:02 조회 수 : 4356 추천:2

 

          img02.7.c0.bd.wqrUB00[1].jpg 

          부지깽이

                                     가연/정진용


          모닥불 지펴놓고

          불씨 꺼질까 봐

          부지깽이 다가가 노심초사 들추어 보네


          바람구멍 틔우는 모닥불 밥 바람

          누구의 공으로 연기 지피나

          그것은 너 아닌 바로

          말없이 틈새 주는 부지깽이 공

          많이 들면 체하여 질식할까 조바심

          적게 들면 배고파 꺼질까 조절하네


          농부 눈에 흐르는 눈물의 이유를

          그 누가 시시콜콜 따지리오 만은

          그것은 아마도

          덜 익은 연기 쐰 매운 연기 탓이라오


          보송보송 솔 갈비 위에 얹어놓은

          깡마른 장작은 아닐지라도

          젖은 이대로 태워 가야만 하는

          아픈 사연일랑 묻지를 마오


          누구를 원망하랴?

          누구를 탓하리오

          내가 지핀 불씨는 내가 태워 보려고

          흐르는 눈물 시름없이 닦아 가며

          바라는 건 오직 하나

          젖은 연기 불길 되길 간절히 염원하네


          입바람도 불어넣고

          새 불쏘시개 갖다 대며

          안 타면 탈 때까지 쉼 없는 부지깽이 질


          비 맞은 잡초 위에 덜 마른 썩둥구리

          타라는 불쏘시개 타지는 않고

          연기만 모락모락 애간장 태울 제

          애꿎은 부지깽이에만 옮겨붙는

          무정한 불


          그렇게 하염없이 씨름하는 사이

          기다림의 순간들은 셈할 순 없어도

          억새, 들 쑥, 바랭이, 썩둥구리 함께 잘 어우러져

          마르고 연기 내며 또다시 말라 갈 때

          드디어 드디어 뜨거워 달아지네


          짓궂은 연기 순식간에 쫓아내고

          어두운 밤 훤히 밝힌 불꽃 되어 타오를 때

          제 몸 다 탄 부지깽이 불길 속에 같이 타네


          잡초 풀씨 사라진 내년 이맘때 되어

          농부의 땀 밴 농작물 수확할 제

          말없이 제 몸 사른 부지깽이 공이야

          그 어느 누가 물어보든 말든

          예년에 보지 못한 풍작을 기약하리


          ※ 부모는 몸을 살라가면서까지도 자식을 잘 먹이고 잘 입히고 잘 가르쳐서

              잘되게 하고 싶지만 그 과정이 힘들어 만만치 않고, 오직 자식 잘되기만을

              바라는 부모는 비록 자식이 잘되어도 자신의 희생과 공을 조금도 내세우려

              하지 않는다는 것을 부지깽이란 시로 표현해 보았습니다.



 

 


          Wooden poker


                                         Gayeon / Jeong Jin-yong



          After burning the bonfire

          I rummage it with heavy cares by using a wooden poker

          to nurse fire


          Wind, its food, open air hole

          Who contribute to smoldering?

          It is not you

          It is a wooden poker's meritorious deed which makes gap silently

          I am anxiety about suffocation coming from indigestion, if I put much firewood in the bonfire

          I fear of extinguishment due to hunger, if I put less firewood, so I control it


          Although no one nitpicks the reason of tears which shed from a farmer's eyes,

          that is perhaps due to severe smoke exposed to rare smoke


          Even if it is not bone dry firewood which lies on a moistureless dried pine needles

          please do not ask sore story burning wet firewood as it wet


          Whom should we blame?

          Whom should we accuse

          Trying to burning embers which I burnt,

          I just want only one thing wiping flowing tears absent-mindedly

          I sincerely desire that wet smoke will be a flame


          Blowing a breath into fire

          putting a new kindling woods

          I continuously use a wooden poker until it starts to burn if it is not

 

          A less dried and rotten stump of a tree is on wet weed

          When kindling woods do not be burnt which are supposed to be

          and smoke rises up in thick clouds, it rends my heart

          Heartless fire is transferred to a innocent wooden poker


          While struggling abstractedly,

          although the moments of wait can not be counted,

          when a silver grass, a mugwort, a wire grass and a rotten stump

          of a tree live in harmony, drying, smoking and drying again

          they at last and at length become burning-hot


          When mischievous smoke is gone instantly and

          the bonfire bursts into a flame which lighted up a dark night brightly,

          a completely burnt wooden poker burns into fire


          Weeds and seeds disappear at this time next year and

          when crops saturated with farmers' sweat are harvested

          Whether whoever inquires the wooden poker's effort

          which committed to the flame without saying

          we look forward to seeing a rich harvest which I have never ever seen




          * Although every parents wants to raise their children to be well fed,

            dressed and taught to make them success, the process is too hard.

            I expressed that the parents who wish their children go well

            never show off their sacrifice and contribution, even if their offsprings are succeeded,

            by using a 'wooden poker'